Prevod od "chceš jít do" do Srpski


Kako koristiti "chceš jít do" u rečenicama:

Teď když je máš, jsi bohatý a chceš jít do důchodu.
Сад си богат кад имаш коње, и хоћеш да се повучеш.
Chceš jít do vězení za to, že jsi ukrýval hledanou osobu?
Осим ако не желиш у затвор због скривања бегунца.
Říkala jsi, že chceš jít do Beverly Center.
Pa, rekla si da želiš da ideš u Beverli Centar.
Pokud chceš jít do útoku, tak navrhuji nejdřív zjistit, co přesně chystají.
Želiš prebaciti bojište kod njega? Preporuèujem da prvi korak bude da saznamo toèno što namjeravaju.
No a teď se převlékni, chceš jít do postele.
Sada nastavi sa spremanjem za krevet.
Chceš jít do práce s otcem, pomáhat prodávat pneumatiky?
Хоћеш са татом на посао, да ми помогнеш да продајемо гуме?
Zlato, pořád ještě chceš jít do toho kina nebo půjdem domů?
Dušo, da li i dalje hoæeš u bioskop ili hoæeš da spavamo?
Chceš jít do basy, nebo domů?
Хоћеш у затвор, или да идеш кући?
A chceš jít do kostela nebo na párty Playboye?
Ideš u crkvu ili u Playboy vilu?
Chceš jít do kina se mnou?
Hoæeš da gledaš film sa mnom?
Proč chceš jít do Manhattanu, Monty chtěl hrát házenou.
Zašto ideš na Menhetn? Monti hoæe da igra rukomet.
Co, zase chceš jít do tvojí kanceláře?
Što, jel opet treba da se tuèemo u tvojoj kancelariji?
Například, chceš jít do kuchyně jako teď.
Na primjer, želiš iæi u kuhinju, ravno pa lijevo.
Chceš jít do toho auta, až poletí dolů?
Misliš dobiti taj auto ako padne u provaliju?
Proč tak hrozně chceš jít do války?
Baš ti se ide u rat?
Jestli chceš jít do řídicí místnosti, posluž si.
Ako želiš iæi u kontrolnu sobu, samo naprijed...
Chceš jít do Danelaw nebo do vaší Valhally?
Želiš li iæi u pakao ili u valhalu?
Jak budou chtít prohledat auto, prober se a zamumlej něco o tom, že chceš jít do koupelny.
Ako pokušaju pretražiti vozilo, probudite se i mumlajte nešto o tome da treba da idete u kupaonici.
Chceš jít do Chopper a nebo ne?
Ideš li sa nama ili ne?
Jestli chceš jít do sprchy, měl bys jít hned.
Ako se ideš tuširati, trebao bi krenuti.
Odkdy chceš jít do svého pokoje?
Otkada ti hoæeš da ideš u tvoju sobu?
Chceš jít do basy za zabití dementa?
Hoæeš da ideš u zatvor zbog tog debila? - Samo još jedan udarac.
Ty chceš jít do války, zatímco já jsem pro kompromis.
Ti bi u rat, dok ja tražim kompromis.
Chceš jít do nebe... nebo se chceš celou věčnost škvařit v pekle?
Želiš li iæi u raj, ili želiš goriti u paklu cijelu vjeènost?
Ty snad chceš jít do vězení?
Vidi, hoæeš li da ideš u zatvor?
Ale jsi si jistá, že chceš jít do toho domu?
Ali jesi li sigurna da hoæeš da ideš u tu kuæu?
A proč vůbec chceš jít do armády?
Zašto želiš da se pridružiš vojski?
Pokud půjdeš do války, pak proto, že chceš jít do války.
FICDŽERALD GRANT. AKO IDEŠ U RAT, TO JE ZATO JER TI ŽELIŠ DA IDEŠ U RAT.
Fajn, jestli chceš jít do temných tunelů sním... budeš potřebovat tohle.
Dobro, ako planiraš da ideš u mraèni tunel s ovim tipom... bit æe ti potrebno ovo.
Ty chceš jít do školy v těchhle botách?
Сигурно хоћеш да идеш у тим чизмама, душо?
Tak proč chceš jít do hotelu?
Zašto si onda hteo da ideš u hotel?
Sheldone, překvapuje mě, že chceš jít do hospody.
Iznenadena sam sto si odabrao kafic.
Chceš jít do mého pokoje na martini a holčičí pokec?
Želiš da doðeš u moju sobu na martini i ženski razgovor?
Chceš jít do války s Mikaelsonovými.
Želite iæi u rat sa Mikaelsonima.
Michaelo, ty chceš jít do vězení bez pořádného orgasmu?
Želiš li u zatvor bez doživljaja orgazma?
Proč chceš jít do Pi Up?
Zašto hoæete da budete u Paj Apu?
Jestli chceš jít do vesnice, jdi.
Hoćeš da ideš u ljudsko selo? Nek bude po tvome.
Říkáš, že chceš jít do vesnice lidí.
Kažeš da hoćeš ići u ljudsko selo.
Když chceš jít do postele, běž.
Idi u krevet, ako to želiš. Džes.
0.30879783630371s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?